1
00:00:55,558 --> 00:00:59,458
I felt Seirene's dark aura around here...

2
00:01:09,478 --> 00:01:10,758
Please.

3
00:01:26,470 --> 00:01:27,470
The big moment.

4
00:01:33,958 --> 00:01:37,678
Damn it, you didn't fall into the trap.

5
00:01:37,698 --> 00:01:39,878
You fell right into my trap, Saint Spica.

6
00:01:46,342 --> 00:01:47,862
Ready, set.

7
00:01:49,890 --> 00:01:51,030
How could you!

8
00:01:53,442 --> 00:01:56,182
Like a summer bug flying into the fire.

9
00:01:56,182 --> 00:01:58,982
No, perhaps a little kitten.

10
00:02:06,414 --> 00:02:08,814
How is it? The taste of punishment?

11
00:02:10,794 --> 00:02:11,434
Know your place.

12
00:02:11,458 --> 00:02:12,058
Congratulations.

13
00:02:16,742 --> 00:02:20,802
I can concentrate the energy of your life force.

14
00:02:55,902 --> 00:02:57,722
Now, Kaoru Saotome.

15
00:02:58,482 --> 00:03:01,362
Become Dark Spica as my servant!

16
00:03:13,742 --> 00:03:15,262
I'll make you become it even if you don't want to.

17
00:03:32,546 --> 00:03:41,546
Kaoru Saotome, even though you are suffering this much, Saint Polaris isn't coming to save you.

18
00:03:51,298 --> 00:03:52,138
Ugh!

19
00:03:57,974 --> 00:04:03,434
Seira, we always talk so much. Why won't you come?

20
00:04:05,314 --> 00:04:10,034
Seira, help me! I can't take it anymore!

21
00:04:10,814 --> 00:04:13,914
Seira, why won't you come help me?

22
00:04:13,914 --> 00:04:14,894
Seira!

23
00:04:19,014 --> 00:04:22,454
Your bond isn't that great after all.

24
00:04:24,246 --> 00:04:27,006
You're wrong! She will come to save me!

25
00:04:36,986 --> 00:04:39,146
This is inside my barrier.

26
00:04:39,926 --> 00:04:44,566
Your SOS won't reach Seira Kitami.

27
00:04:47,426 --> 00:04:47,886
That can't be...

28
00:05:02,662 --> 00:05:04,062
Subtitles by Ryusei

29
00:05:57,334 --> 00:06:01,894
Dark Spica, you know your mission, don't you?

30
00:06:04,422 --> 00:06:12,622
Yes, to make Saint Polaris think I am the usual Spica and thoroughly torment her.

31
00:06:14,598 --> 00:06:15,758
Exactly.

32
00:06:19,686 --> 00:06:25,466
Being betrayed and hurt by a loved one is the way to dye a heart in evil.

33
00:06:26,402 --> 00:06:29,782
Turn Saint Polaris into Dark Polaris!

34
00:06:48,350 --> 00:06:52,110
While she is out, I am you.

35
00:06:52,130 --> 00:06:54,110
I'll toy with you to my heart's content.

36
00:07:29,758 --> 00:07:31,498
Why can't I reach her?

37
00:07:42,090 --> 00:07:44,070
What's wrong?

38
00:07:45,490 --> 00:07:46,910
That's my line!

39
00:07:46,946 --> 00:07:47,626
That's my line!

40
00:07:59,334 --> 00:08:02,794
That appearance... it's me.

41
00:08:03,654 --> 00:08:06,314
I've become Lord Seirene's servant.

42
00:08:06,314 --> 00:08:06,694
Servant.

43
00:08:12,098 --> 00:08:14,918
Why... what happened?

44
00:08:16,338 --> 00:08:25,518
Because I was tormented by Lord Seirene. I asked you for help so many times, but you never came!

45
00:08:28,038 --> 00:08:31,418
That's why I had no choice but to become her servant.

46
00:08:32,618 --> 00:08:33,278
So...

47
00:08:33,314 --> 00:08:34,334
Hurry and save me!

48
00:08:36,870 --> 00:08:41,370
My mind was completely broken by Lord Seirene.

49
00:08:42,890 --> 00:08:43,550
Th-that can't be...

50
00:08:43,586 --> 00:08:43,866
No way!

51
00:08:44,578 --> 00:08:51,498
All that is in my heart right now is my loyalty to Lord Seirene...

52
00:08:51,498 --> 00:08:53,198
Seira Kitami...

53
00:08:53,366 --> 00:08:56,166
And my hatred for you!

54
00:09:03,062 --> 00:09:09,122
If that's how it is, fine. I'll thoroughly torment you one-sidedly.

55
00:09:29,094 --> 00:09:29,754
Bye-bye!

56
00:09:47,142 --> 00:09:48,242
Take this!

57
00:10:02,502 --> 00:10:04,122
Hey, does it hurt?

58
00:10:05,002 --> 00:10:06,222
But I...

59
00:10:06,242 --> 00:10:07,562
Ah, I was in so much more pain.

60
00:10:09,506 --> 00:10:16,526
I was tortured by Lord Seirene, betrayed by you, and both my mind and body were completely broken.

61
00:10:18,434 --> 00:10:20,494
Why didn't you come to save me?

62
00:10:21,914 --> 00:10:22,434
Why...

63
00:10:22,466 --> 00:10:22,726
Anyway!

64
00:10:27,750 --> 00:10:30,790
I tried to save you.

65
00:10:30,818 --> 00:10:31,318
Oh?

66
00:10:34,718 --> 00:10:35,498
Then you came?

67
00:10:35,522 --> 00:10:38,562
You didn't come for me. You...

68
00:10:38,594 --> 00:10:40,214
You betrayed me!

69
00:10:42,194 --> 00:10:42,594
No.

70
00:10:43,494 --> 00:10:44,614
Don't make excuses!

71
00:10:44,642 --> 00:10:45,022
You...

72
00:11:04,226 --> 00:11:11,206
Does it hurt? But the pain I suffered was nothing compared to this.

73
00:11:19,866 --> 00:11:24,366
I never thought I'd get to hear Seira's screams.

74
00:11:24,366 --> 00:11:26,366
Let me hear more!

75
00:11:56,166 --> 00:11:56,646
Painful?

76
00:11:57,706 --> 00:12:00,046
You were in much more pain!

77
00:12:05,766 --> 00:12:07,326
Please stop.

78
00:12:11,370 --> 00:12:14,350
Now, it's about time to end your punishment.

79
00:12:14,950 --> 00:12:16,810
I'll stab those eyes of yours.

80
00:12:19,302 --> 00:12:21,402
Seira, watch out!

81
00:12:33,682 --> 00:12:35,362
That thing isn't me...

82
00:12:35,394 --> 00:12:39,734
She has an evil heart, she's not the real me!

83
00:12:40,354 --> 00:12:41,754
Don't lose to someone like her!

84
00:12:44,518 --> 00:12:45,778
I see how it is.

85
00:12:47,682 --> 00:12:49,062
The real me wouldn't do this to you.

86
00:12:52,102 --> 00:12:55,842
What? You really aren't Kaoru.

87
00:12:56,502 --> 00:12:58,914
Show your true form! Truly!

88
00:12:58,914 --> 00:12:59,582
My true form, this is my true beginning.
Show your true form! Truly!

89
00:12:59,582 --> 00:13:03,634
My true form? This is my true beginning.

90
00:13:04,334 --> 00:13:05,454
Stop lying!

91
00:13:06,214 --> 00:13:07,974
I am Kaoru Saotome.

92
00:13:07,974 --> 00:13:10,214
Saint Spica... no.

93
00:13:10,214 --> 00:13:12,514
A warrior born from an evil heart.

94
00:13:13,094 --> 00:13:14,334
Dark Spica!

95
00:13:16,774 --> 00:13:17,774
Dark Spica?

96
00:13:22,414 --> 00:13:24,114
I will never be fooled!

97
00:13:43,266 --> 00:13:50,446
I am Kaoru Saotome, Saint Spica... no. A warrior born from an evil heart.

98
00:15:08,942 --> 00:15:11,682
Kaoru, please be safe.

99
00:15:19,206 --> 00:15:20,506
I smell Kaoru.

100
00:15:26,790 --> 00:15:28,190
What a lovely outfit.

101
00:15:35,238 --> 00:15:36,098
Ah, Kaoru!

102
00:15:37,878 --> 00:15:38,558
Kaoru!

103
00:16:02,982 --> 00:16:04,662
Ah, Kaoru...

104
00:16:05,562 --> 00:16:06,482
Kaoru!

105
00:16:29,690 --> 00:16:30,270
Kaoru!

106
00:16:46,374 --> 00:16:48,354
Kaoru...

107
00:17:55,002 --> 00:17:56,462
Ah, my face...

108
00:18:52,346 --> 00:18:53,826
This outfit...

109
00:19:14,726 --> 00:19:16,466
Maybe I should try it on.

110
00:23:11,526 --> 00:23:13,026
I see.

111
00:23:27,750 --> 00:23:29,110
There won't be a third time.

112
00:23:43,226 --> 00:23:45,442
You've fallen into my trap, Saint Polaris.

113
00:23:45,442 --> 00:23:46,106
Saint Polaris.
You've fallen into my trap, Saint Polaris.

114
00:23:46,106 --> 00:23:46,482
Saint Polaris.

115
00:23:49,386 --> 00:23:52,386
Seira Kitami, my master too...

116
00:23:52,418 --> 00:23:53,398
You will become...

117
00:23:55,202 --> 00:23:56,062
Hahahaha.

118
00:24:09,990 --> 00:24:12,730
It suits you, Seira.

119
00:24:19,570 --> 00:24:23,470
Even though I was captured, you were masturbating, weren't you?

120
00:24:25,734 --> 00:24:27,434
N-No!

121
00:24:28,354 --> 00:24:29,534
No?

122
00:24:29,570 --> 00:24:31,130
It's over.

123
00:24:50,598 --> 00:24:55,158
Even though you've gotten so hot and soaking wet right here...

124
00:24:55,658 --> 00:24:56,878
The costume is...

125
00:24:59,622 --> 00:25:02,842
Seira, you don't care about me at all, do you?

126
00:25:02,842 --> 00:25:04,502
No! Believe me!

127
00:25:13,138 --> 00:25:14,078
You're not Kaoru!

128
00:25:16,322 --> 00:25:19,022
You...

129
00:25:22,758 --> 00:25:25,938
Why? I thought I defeated you...

130
00:25:27,078 --> 00:25:27,718
No way...

131
00:25:28,986 --> 00:25:32,466
It was to make you wear this costume.

132
00:26:11,110 --> 00:26:14,710
That outfit, you see... for the one who wears it...

133
00:26:14,934 --> 00:26:18,734
It has the power to amplify evil in your heart.

134
00:26:22,142 --> 00:26:26,702
In other words, I'm going to turn you completely lewd.

135
00:26:49,502 --> 00:26:50,122
Haaan.

136
00:26:51,142 --> 00:26:52,402
Why...

137
00:26:52,402 --> 00:26:52,822
Why?

138
00:27:16,338 --> 00:27:20,638
How is it? This time, instead of torturing you, I'll show you plenty of affection.

139
00:27:22,402 --> 00:27:23,522
Kaoru!

140
00:27:24,942 --> 00:27:25,902
Stop it.

141
00:28:40,210 --> 00:28:41,030
Nn!

142
00:28:41,790 --> 00:28:42,510
Nnh!

143
00:28:43,590 --> 00:28:44,870
Ah, stop!

144
00:28:56,326 --> 00:28:57,066
Ah, kuuh.

145
00:28:59,034 --> 00:29:01,774
You really should take it off.

146
00:29:13,542 --> 00:29:15,922
It feels good today, doesn't it?

147
00:29:16,402 --> 00:29:17,082
Stop it!

148
00:29:23,334 --> 00:29:26,434
Feeling it already, so cute.

149
00:30:04,134 --> 00:30:05,854
So sensitive everywhere.

150
00:30:18,822 --> 00:30:19,882
No...

151
00:30:22,082 --> 00:30:24,682
Now, open your legs wider.

152
00:31:04,938 --> 00:31:06,938
Look, are you holding it yourself?

153
00:31:39,078 --> 00:31:41,338
Aah, geez.

154
00:31:42,722 --> 00:31:45,182
Ugh, aaah...

155
00:31:45,182 --> 00:31:46,222
Nnn...

156
00:31:52,230 --> 00:31:53,450
Kaoru...

157
00:32:16,998 --> 00:32:18,578
Seira, don't run away.

158
00:32:33,026 --> 00:32:34,206
You can't escape.

159
00:32:43,974 --> 00:32:45,058
It won't end.

160
00:32:45,058 --> 00:32:45,634
Stop touching my breasts.
It won't end.

161
00:32:45,634 --> 00:32:47,198
Stop touching my breasts.

162
00:32:47,778 --> 00:32:51,798
Because Seira has such lewd breasts.

163
00:32:54,626 --> 00:32:55,766
Move your hips.

164
00:33:01,254 --> 00:33:03,454
They are so soft.

165
00:33:05,054 --> 00:33:06,314
You smell so good.

166
00:33:19,302 --> 00:33:21,642
You're incredibly wet.

167
00:33:25,922 --> 00:33:27,142
Aah! Sorry, sorry.

168
00:33:39,462 --> 00:33:43,522
It's about time you make me feel good too.

169
00:33:47,898 --> 00:33:50,018
I don't know what you're going to do.

170
00:34:13,226 --> 00:34:16,686
Nnh, ah, aaaah!

171
00:34:24,746 --> 00:34:28,246
Aaaah!

172
00:34:28,246 --> 00:34:31,146
So intense!

173
00:34:46,810 --> 00:34:49,950
Aaah!

174
00:34:59,210 --> 00:35:01,210
I'm going to lose my mind!

175
00:35:10,534 --> 00:35:12,394
No, it feels amazing.

176
00:35:12,394 --> 00:35:14,554
Ah, it's hard to do.

177
00:35:33,794 --> 00:35:34,374
I really can't!

178
00:35:45,822 --> 00:35:48,702
Because of this, I've gotten so weird.

179
00:37:00,102 --> 00:37:02,662
You got this turned on.

180
00:37:44,646 --> 00:37:47,566
Lick this side too.

181
00:37:59,422 --> 00:38:01,382
Seira, eat your snack.

182
00:38:28,770 --> 00:38:29,570
Aaah!

183
00:38:55,778 --> 00:38:59,418
The time has come for me to take this outfit back.

184
00:39:00,698 --> 00:39:01,698
Before this outfit...

185
00:39:01,730 --> 00:39:04,330
I'll release you from this curse.

186
00:39:06,626 --> 00:39:07,766
Let me enjoy it.

187
00:39:58,398 --> 00:39:59,758
So cute.

188
00:40:06,758 --> 00:40:07,678
Why?

189
00:40:09,578 --> 00:40:12,578
Come on.

190
00:40:14,726 --> 00:40:15,286
Why?

191
00:40:19,042 --> 00:40:21,642
Do you feel a lot better now?

192
00:40:40,930 --> 00:40:42,170
It feels good, doesn't it?

193
00:40:55,910 --> 00:40:58,350
You have nothing left to hide now.

194
00:41:18,718 --> 00:41:19,958
Stop it already!

195
00:42:09,062 --> 00:42:11,262
Feeling it so much...

196
00:42:26,754 --> 00:42:28,194
Good, I'm glad.

197
00:42:45,770 --> 00:42:46,150
Ah, it hurts.

198
00:42:47,110 --> 00:42:48,470
Feels amazing.

199
00:42:49,790 --> 00:42:51,030
Ugh, what's wrong?

200
00:43:04,226 --> 00:43:04,886
Agh!

201
00:43:05,726 --> 00:43:07,666
Aaah!

202
00:43:07,666 --> 00:43:12,826
Ah, I'm cumming!

203
00:43:19,186 --> 00:43:20,466
Ah, this is crazy.

204
00:43:32,926 --> 00:43:34,046
Seira!

205
00:45:49,410 --> 00:45:52,230
Nice voice. So cute.

206
00:46:09,958 --> 00:46:12,878
Please stop.

207
00:46:15,834 --> 00:46:16,054
Here.

208
00:46:17,694 --> 00:46:18,174
No.

209
00:46:24,258 --> 00:46:25,038
No way.

210
00:46:38,066 --> 00:46:40,306
Come on, hurry up and do your best.

211
00:46:42,978 --> 00:46:43,458
My stomach hurts.

212
00:46:46,530 --> 00:46:48,210
Ugh, aaah!

213
00:46:52,070 --> 00:46:52,910
Ah, sorry.

214
00:47:13,222 --> 00:47:15,722
It's too early for you to cum.

215
00:47:27,298 --> 00:47:28,678
Are you still going to hold it back?

216
00:47:30,638 --> 00:47:33,198
Just let it out already.

217
00:47:41,026 --> 00:47:42,026
Nyaa.

218
00:47:46,358 --> 00:47:47,598
Aaaah!

219
00:47:49,862 --> 00:47:52,822
I can't tell if you're just screaming.

220
00:47:52,822 --> 00:47:55,362
Stop it already!

221
00:47:58,594 --> 00:47:59,594
Stop!

222
00:48:04,474 --> 00:48:05,314
Wah!

223
00:48:05,394 --> 00:48:06,354
Uwaaah!

224
00:48:07,554 --> 00:48:08,934
Ahahaha!

225
00:48:12,278 --> 00:48:14,438
You're no good for a warrior, are you?

226
00:48:20,038 --> 00:48:21,078
Cum for me!

227
00:48:49,990 --> 00:48:51,710
Did you cum?

228
00:48:56,062 --> 00:48:58,082
Did you cum just from my fingers again?

229
00:49:05,042 --> 00:49:09,062
Saint Polaris has been reborn as Dark Polaris!

230
00:49:13,698 --> 00:49:15,098
Seira has...

231
00:49:15,098 --> 00:49:15,918
No way!

232
00:49:20,078 --> 00:49:21,518
Kaoru Saotome!

233
00:49:22,038 --> 00:49:22,838
*Thud*

234
00:49:23,586 --> 00:49:28,286
This time, surrender to the pleasure and be completely reborn.

235
00:49:46,446 --> 00:49:49,046
It's my fault.

236
00:49:59,398 --> 00:50:00,638
It's my fault.

237
00:50:00,638 --> 00:50:03,358
Because I created Dark Spica...

238
00:50:13,362 --> 00:50:14,762
Fall into pleasure.

239
00:50:20,614 --> 00:50:22,274
It's my fault.

240
00:50:23,694 --> 00:50:28,874
Because I gave birth to Dark Spica.

241
00:50:45,614 --> 00:50:47,994
I knew you would come, Kaoru.

242
00:50:55,142 --> 00:50:56,342
You couldn't resist.

243
00:50:56,982 --> 00:50:58,162
You aren't stained with evil...

244
00:50:58,198 --> 00:50:58,958
You understand now.

245
00:51:05,414 --> 00:51:07,014
Irresistible, isn't it?

246
00:51:23,906 --> 00:51:26,306
These screams, they move me so much.

247
00:51:27,086 --> 00:51:29,706
Does it hurt more? Let me hear it.

248
00:52:15,170 --> 00:52:17,950
This voice turns me on so much.

249
00:52:19,910 --> 00:52:21,210
Let me hear more.

250
00:52:44,322 --> 00:52:47,442
What are you doing helping?

251
00:52:49,362 --> 00:52:50,602
I'm sorry, Kaoru.

252
00:52:51,934 --> 00:52:54,274
I love you, Kaoru.

253
00:52:54,306 --> 00:52:54,726
Why did you do it?

254
00:52:56,706 --> 00:53:01,386
Kiss me, fondle my breasts, my whole body...

255
00:53:01,410 --> 00:53:01,790
I'm begging you.

256
00:53:04,290 --> 00:53:07,150
Please let Kaoru cum.

257
00:53:07,170 --> 00:53:08,370
I've been wanting to see it.

258
00:53:08,950 --> 00:53:10,930
Seira, don't say things like that!

259
00:53:12,738 --> 00:53:13,538
I'm already...

260
00:53:13,954 --> 00:53:15,314
No, I can't.

261
00:53:34,086 --> 00:53:35,166
Ugh, uhh.

262
00:54:14,726 --> 00:54:17,546
Kaoru, it hurts...

263
00:54:19,990 --> 00:54:21,230
Kaoru, touch me too.

264
00:54:21,250 --> 00:54:22,070
You understand?

265
00:54:26,882 --> 00:54:31,382
Kaoru's breasts... so soft.

266
00:54:31,802 --> 00:54:33,522
Don't say things like that!

267
00:54:38,774 --> 00:54:39,994
It feels good, doesn't it?

268
00:54:47,842 --> 00:54:48,822
Look this way.

269
00:54:52,898 --> 00:54:53,858
Kaoru's ear.

270
00:54:55,498 --> 00:54:56,038
So cute.

271
00:55:02,118 --> 00:55:03,318
Kaoru's nape.

272
00:55:05,378 --> 00:55:06,218
So beautiful.

273
00:55:21,958 --> 00:55:23,098
Finish.

274
00:55:23,426 --> 00:55:24,926
Kaoru, look at me.

275
00:55:25,686 --> 00:55:27,466
You're getting excited, aren't you?

276
00:55:29,766 --> 00:55:30,786
Stop it!

277
00:55:32,666 --> 00:55:33,446
On the face...

278
00:55:34,962 --> 00:55:35,782
I can't resist.

279
00:55:40,230 --> 00:55:41,310
Kaoru's armpit...

280
00:55:43,390 --> 00:55:44,870
Show me closely.

281
00:55:48,390 --> 00:55:49,450
So pretty.

282
00:55:58,178 --> 00:56:00,638
Haa, ah...

283
00:56:05,090 --> 00:56:06,830
I'll make you feel it even more.

284
00:56:24,978 --> 00:56:26,306
Because of that attack from earlier...

285
00:56:26,306 --> 00:56:26,918
Because of this my body is numb and I can't move.
Because of that attack from earlier...

286
00:56:26,918 --> 00:56:29,806
Because of this, my body is numb and I can't move.

287
00:56:45,114 --> 00:56:50,434
You have to hold your breath so they can't hear your voice.

288
00:56:51,534 --> 00:57:01,654
Because I want to play as a family with my mother...

289
00:57:03,734 --> 00:57:04,934
Your father and friends might be here too.

290
00:57:05,962 --> 00:57:08,062
I'll make you feel even better.

291
00:57:24,646 --> 00:57:27,506
Open wider.

292
00:57:35,782 --> 00:57:38,022
Take more of it inside.

293
00:58:16,698 --> 00:58:19,438
Kaoru, what happened to you?

294
00:58:19,458 --> 00:58:22,598
What you did to me this time... this time, I will...

295
00:58:22,626 --> 00:58:23,366
I'll drive you crazy.

296
00:58:42,982 --> 00:58:44,062
You're exhausted.

297
00:59:02,746 --> 00:59:03,266
Kaoru.

298
00:59:06,050 --> 00:59:07,950
You're the one who made me like this.

299
00:59:25,674 --> 00:59:28,254
But I don't resent you, nor am I angry.

300
00:59:34,062 --> 00:59:38,422
I can mess up Kaoru just as my desires dictate.

301
01:00:36,070 --> 01:00:38,870
How is it, Kaoru? It feels good, doesn't it?

302
01:01:24,374 --> 01:01:25,934
Feels good, right?

303
01:01:34,798 --> 01:01:38,118
If it feels good, I want you to say it feels good.

304
01:01:45,442 --> 01:01:46,202
Kaoru?

305
01:01:47,046 --> 01:01:48,866
Cute belly button.

306
01:01:57,798 --> 01:01:59,878
I'll make you feel good here, too.

307
01:02:24,294 --> 01:02:26,374
You're gradually starting to feel better, aren't you?

308
01:02:58,206 --> 01:02:59,586
You're so cute.

309
01:03:06,050 --> 01:03:07,530
I'll show you affection today as well.

310
01:03:11,234 --> 01:03:13,094
You're gradually getting wetter, aren't you?

311
01:03:35,142 --> 01:03:38,202
Ah, uugh.

312
01:03:43,010 --> 01:03:44,430
Feels good, right?

313
01:03:45,370 --> 01:03:46,850
Raise it more.

314
01:03:49,530 --> 01:03:53,870
Look, you're twitching and reacting.

315
01:03:54,810 --> 01:03:58,550
You're so cute...

316
01:04:09,590 --> 01:04:11,010
Cute Kaoru.

317
01:04:13,110 --> 01:04:15,030
I'll dote on you even more.

318
01:04:17,830 --> 01:04:20,690
What are you doing? Please stop.

319
01:04:22,818 --> 01:04:23,298
Here.

320
01:04:24,490 --> 01:04:26,510
Getting it all sloppy and wet.

321
01:04:29,570 --> 01:04:30,970
Let's do our fisting.

322
01:04:49,830 --> 01:04:51,370
Cute.

323
01:05:16,866 --> 01:05:17,726
It's okay.

324
01:05:20,406 --> 01:05:22,426
I'll make you feel incredibly good.

325
01:05:25,922 --> 01:05:26,922
Cute.

326
01:05:35,718 --> 01:05:37,798
It's already so wet.

327
01:05:39,554 --> 01:05:42,554
Everything in this world...

328
01:05:44,454 --> 01:05:46,534
Do you...

329
01:05:46,534 --> 01:05:47,054
Know it?

330
01:06:12,006 --> 01:06:13,506
So lewd.

331
01:06:21,414 --> 01:06:23,114
Feels good, right?

332
01:06:25,114 --> 01:06:26,094
There's so much.

333
01:06:26,114 --> 01:06:27,874
What is happening?

334
01:06:46,874 --> 01:06:48,094
Ah, it feels good.

335
01:06:50,714 --> 01:06:53,754
The baby holds its breath.

336
01:06:53,754 --> 01:06:55,274
The baby cries.

337
01:07:05,494 --> 01:07:09,274
Look, it's getting hotter and hotter.

338
01:07:11,814 --> 01:07:13,274
Lewd pussy.

339
01:07:15,266 --> 01:07:17,886
I'll make you feel better and better.

340
01:07:25,926 --> 01:07:26,966
Relax your body.

341
01:07:35,518 --> 01:07:38,418
Wow, it's so warm here.

342
01:07:39,970 --> 01:07:43,330
Watch me. Look, it feels good, right?

343
01:07:49,450 --> 01:07:50,170
Kaoru.

344
01:07:51,782 --> 01:07:53,382
This time, going fast is fine.

345
01:07:54,142 --> 01:07:54,862
I'm waiting.

346
01:08:23,030 --> 01:08:24,570
This feels good, doesn't it?

347
01:08:41,186 --> 01:08:42,866
Look, so dirty.

348
01:08:44,738 --> 01:08:48,958
You're getting so wet, you know?

349
01:08:58,258 --> 01:08:59,318
Delicious.

350
01:08:59,898 --> 01:09:00,538
Kaoru.

351
01:09:05,858 --> 01:09:08,678
It's so embarrassing, I can't.

352
01:09:14,738 --> 01:09:17,858
You did well.

353
01:09:39,270 --> 01:09:41,730
Here, don't you want to feel even better?

354
01:09:48,870 --> 01:09:50,870
Ugh, uhh.

355
01:09:58,110 --> 01:09:59,250
So cute.

356
01:09:59,426 --> 01:09:59,886
Who are you?

357
01:10:04,866 --> 01:10:09,166
Yes, that voice. Come on, cry more.

358
01:10:17,930 --> 01:10:22,790
I'll dote on you even more. Here, let your voice out more.

359
01:10:45,414 --> 01:10:46,894
I'll let you cum.

360
01:10:55,042 --> 01:10:57,122
It feels good.

361
01:11:01,162 --> 01:11:02,242
I'll rely on you.

362
01:11:06,150 --> 01:11:08,230
I'm starting to feel weird.

363
01:11:11,890 --> 01:11:14,150
Let's feel good together.

364
01:11:28,230 --> 01:11:29,730
Ahh...

365
01:11:35,996 --> 01:11:36,710
Ahh...

366
01:11:36,710 --> 01:11:37,930
I didn't know.

367
01:12:16,710 --> 01:12:21,650
Sorry to interrupt your fun, but let me join in too.

368
01:12:28,326 --> 01:12:30,046
Looks like fun.

369
01:12:33,830 --> 01:12:35,150
Why are you running away?

370
01:12:48,030 --> 01:12:49,430
Saint Spica.

371
01:12:50,030 --> 01:12:51,230
You too, eventually...

372
01:12:51,254 --> 01:12:52,634
Will become mine.

373
01:12:54,954 --> 01:12:58,434
Dark Polaris, your time will come too.

374
01:12:58,466 --> 01:12:59,806
You will become mine.

375
01:13:54,646 --> 01:13:55,386
Strange.

376
01:14:57,750 --> 01:14:58,270
Wow!

377
01:15:54,694 --> 01:15:58,894
Now, give me pleasure too.

378
01:18:41,158 --> 01:18:42,618
Yosh!

379
01:19:17,670 --> 01:19:18,870
I can see the baby's face.

380
01:19:19,110 --> 01:19:21,050
Let's play together with the baby!

381
01:19:45,014 --> 01:19:45,434
Good.

382
01:19:59,494 --> 01:20:00,994
Come on, more.

383
01:20:50,886 --> 01:20:52,866
One more time.

384
01:20:52,866 --> 01:20:53,346
More.
One more time.

385
01:20:53,346 --> 01:20:53,526
More.
More.

386
01:20:53,526 --> 01:20:54,026
More.

387
01:20:55,526 --> 01:20:56,926
Here.

388
01:21:12,770 --> 01:21:13,550
Kaoru.

389
01:21:41,630 --> 01:21:43,270
Good.

390
01:21:44,118 --> 01:21:45,338
I'm cumming!

391
01:22:07,502 --> 01:22:08,142
Good morning.

392
01:22:55,882 --> 01:22:56,502
Good.

393
01:23:01,882 --> 01:23:02,722
I'm cumming.

394
01:23:05,642 --> 01:23:08,442
I'm going to cum.

395
01:23:12,882 --> 01:23:14,502
I'm cumming!

396
01:23:23,522 --> 01:23:25,322
Ah, I'm cumming!

397
01:23:31,182 --> 01:23:32,742
Dark Polaris!

398
01:23:33,442 --> 01:23:34,982
What incredible power!

399
01:24:15,650 --> 01:24:17,090
Dark Polaris.

400
01:24:18,770 --> 01:24:19,550
Your...

401
01:24:19,586 --> 01:24:21,706
I will take this power!

402
01:25:11,526 --> 01:25:14,866
Ahahaha, ahahaha!

403
01:25:15,086 --> 01:25:17,986
I finally obtained this power!

404
01:25:19,146 --> 01:25:20,486
Kitami Seira.

405
01:25:20,966 --> 01:25:22,526
You have been leveled up from before.

406
01:25:22,562 --> 01:25:24,182
I'll make sure to toy with you plenty.

407
01:25:31,074 --> 01:25:34,614
Irresistible, isn't it?

408
01:25:46,406 --> 01:25:47,706
No...

409
01:25:48,406 --> 01:25:49,066
Stop it.

410
01:25:54,346 --> 01:25:56,326
Stop.

411
01:26:07,118 --> 01:26:07,682
You look forward to it too.

412
01:26:07,682 --> 01:26:08,358
Why don't you enjoy it too?
You look forward to it too.

413
01:26:08,358 --> 01:26:09,162
Why don't you enjoy it too?

414
01:26:10,102 --> 01:26:12,482
It's your favorite Kitami Seira, you know.

415
01:26:28,062 --> 01:26:29,490
Let's try it one more time.

416
01:26:29,490 --> 01:26:30,030
Here.

417
01:26:38,610 --> 01:26:39,470
Stop!

418
01:26:40,450 --> 01:26:43,090
Look, it's the form you love so much.

419
01:27:10,214 --> 01:27:11,434
Stop!

420
01:28:09,746 --> 01:28:10,846
Wah!

421
01:28:12,998 --> 01:28:14,038
Nn... oh.

422
01:28:15,258 --> 01:28:16,198
Yaaha.

423
01:28:25,590 --> 01:28:26,870
It feels good, right?

424
01:28:35,942 --> 01:28:37,442
You love it!

425
01:29:46,886 --> 01:29:48,466
Since a while ago...

426
01:29:51,046 --> 01:29:54,866
Kitami Seira... no, I should call you Saint Polaris.

427
01:29:54,886 --> 01:29:56,266
We will become one.

428
01:30:17,114 --> 01:30:19,874
Yes, it's over.

429
01:32:03,298 --> 01:32:04,018
Ah, kuuh...

430
01:34:19,082 --> 01:34:19,862
Spica?

431
01:34:22,370 --> 01:34:25,890
Good work, Dark Spica.

432
01:34:31,942 --> 01:34:36,482
The Saint Spica before your eyes is already Dark Spica.

433
01:34:36,514 --> 01:34:40,234
Her soul has already been dyed in evil.

434
01:34:40,234 --> 01:34:41,694
N-No way!

435
01:35:05,398 --> 01:35:08,478
All that remains is Saint Polaris... no,

436
01:35:09,286 --> 01:35:10,366
Kitami Seira.

437
01:35:11,834 --> 01:35:14,694
Until your heart is dyed red/evil...

438
01:36:06,662 --> 01:36:08,122
You!

439
01:36:09,162 --> 01:36:09,862
You...

440
01:36:09,942 --> 01:36:10,522
Tch!

441
01:36:16,210 --> 01:36:18,030
Let's go, Saint Polaris!

442
01:37:12,422 --> 01:37:14,922
No, I don't want to.

443
01:37:15,762 --> 01:37:18,682
I don't want to be stained with evil!

444
01:37:22,594 --> 01:37:24,774
I'm falling...

445
01:37:27,682 --> 01:37:32,902
I don't know what you want to do for me.

446
01:37:53,798 --> 01:37:55,418
Hey, did you happen to cum?

447
01:38:52,818 --> 01:38:54,658
We're starting the shoot.

448
01:38:54,658 --> 01:38:55,318
We're starting, but before we do, please give a brief self-introduction.
We're starting the shoot.

449
01:38:55,318 --> 01:38:58,838
We're starting, but before we do, please give a brief self-introduction.

450
01:39:00,118 --> 01:39:01,498
I'm Toono Megumi.

451
01:39:04,418 --> 01:39:08,098
This is my first time doing something like this, so please take care of me.

452
01:39:10,278 --> 01:39:14,878
These special effects things where you wear costumes...

453
01:39:15,538 --> 01:39:18,858
It's my first time, so I'm really nervous.

454
01:39:19,918 --> 01:39:24,078
By the way, today, this looks pretty evil at a glance...

455
01:39:26,234 --> 01:39:28,474
Do you have any acting plan for today?

456
01:39:31,362 --> 01:39:38,842
Since it's a bad guy, I'm hoping to play it with a really sadistic vibe.

457
01:39:41,762 --> 01:39:46,242
I'm probably an S? I'm the type to crunch hard candy immediately.

458
01:39:48,678 --> 01:39:54,098
I did that recently and was told it seemed really sadistic, so maybe I'm an S?

459
01:39:55,758 --> 01:39:58,238
Today, that sadistic aspect...

460
01:39:58,310 --> 01:39:59,550
Yeah, that sadistic part...

461
01:40:00,430 --> 01:40:01,310
Right. I'll try to make it look genuine...

462
01:40:01,334 --> 01:40:04,694
I'll do my best to make it look authentic.

463
01:40:05,094 --> 01:40:06,234
Please take care of me!

464
01:40:17,666 --> 01:40:20,006
Heat in the microwave for 1 minute.

465
01:40:25,006 --> 01:40:28,206
Step forward and lift your hips.

466
01:40:28,246 --> 01:40:32,086
Face this way a little more, from your body...

467
01:40:47,430 --> 01:40:49,430
Interesting.

468
01:40:50,110 --> 01:40:52,790
Good morning.

469
01:40:54,658 --> 01:40:57,038
Okay, the first shot.

470
01:40:57,506 --> 01:41:01,006
Please introduce yourself. I'm Mimii Hanae ( Isawa Honoka ).

471
01:41:01,886 --> 01:41:03,826
Pleased to work with you.

472
01:41:03,826 --> 01:41:05,726
Is this your first time with GIGA?

473
01:41:05,746 --> 01:41:07,206
It's my first time.

474
01:41:07,206 --> 01:41:10,126
How is it, looking at the costume now?

475
01:41:10,646 --> 01:41:13,386
I'm surprised by how high the quality is.

476
01:41:17,350 --> 01:41:19,890
The chest is a bit open, but I'll do my best.

477
01:41:22,338 --> 01:41:23,298
What is this?

478
01:41:31,454 --> 01:41:35,414
Today, we have justice and evil. You're on that side. This one?

479
01:41:37,250 --> 01:41:38,050
Ah, like this.

480
01:41:41,090 --> 01:41:44,890
The last one we'll do later, but the name is Saint...

481
01:41:45,438 --> 01:41:47,038
Saint Spica.

482
01:41:49,826 --> 01:41:54,786
Please look at your costume.

483
01:41:55,438 --> 01:41:58,578
I thought it was cute, like a magical girl.

484
01:42:00,578 --> 01:42:04,138
You have the shoot coming up, so please do your best!

485
01:42:04,318 --> 01:42:06,198
Yes. Thank you.

486
01:42:23,202 --> 01:42:24,802
Good work.

487
01:42:24,834 --> 01:42:25,254
Looks good.

488
01:42:25,254 --> 01:42:25,614
But...

489
01:42:29,962 --> 01:42:30,882
Bomb wiped out.

490
01:42:34,306 --> 01:42:37,686
Bake in the oven at 180°C - 356°F for 15-20 minutes.

491
01:42:41,314 --> 01:42:44,254
Measure the rotation in the microwave.

492
01:43:04,418 --> 01:43:06,278
Yes, please.

493
01:43:13,442 --> 01:43:15,602
It looks like a magical girl, it's cute.

494
01:43:15,702 --> 01:43:17,042
Do you think you can use magic?

495
01:43:17,782 --> 01:43:19,002
Well then, I'm counting on you!

496
01:43:19,122 --> 01:43:21,082
Do your best with the magic waves...

497
01:43:21,082 --> 01:43:22,822
Yes, I'll do my best.

498
01:43:47,334 --> 01:43:50,994
Adjust the temperature in the microwave.

499
01:43:57,106 --> 01:43:58,266
Thank you for watching. Have a great day!

500
01:44:06,722 --> 01:44:09,142
A little more this way.

501
01:44:39,458 --> 01:44:47,578
If something squeezes in halfway, I'll trip.

502
01:44:54,686 --> 01:44:57,706
If you wave your hand and look down, it'll be gone.

503
01:45:21,606 --> 01:45:23,166
I think we'll end it here.

504
01:45:25,538 --> 01:45:27,698
Take a bath first.

505
01:45:27,698 --> 01:45:29,438
Eh, won't Madison cry too? All alone.

506
01:45:31,298 --> 01:45:33,738
Heat in the microwave at 600w for 1 minute.

507
01:46:03,162 --> 01:46:04,822
Good work.

508
01:46:33,786 --> 01:46:34,386
Changing clothes.

509
01:46:37,858 --> 01:46:39,078
Can I record?

510
01:46:45,222 --> 01:46:46,142
We can go.

511
01:46:48,482 --> 01:46:49,162
It's finished.

512
01:46:55,686 --> 01:46:57,086
Now let's see the reaction.

513
01:47:01,350 --> 01:47:02,510
Thank you for your cooperation.

514
01:47:10,850 --> 01:47:12,570
Good morning!

515
01:47:14,130 --> 01:47:15,110
Good morning.

516
01:47:16,430 --> 01:47:17,930
I was just changing clothes.

517
01:47:19,190 --> 01:47:21,470
This is today's costume.

518
01:47:22,650 --> 01:47:23,310
How is it?

519
01:47:23,330 --> 01:47:24,450
I'd be happy if you join me again next week.

520
01:47:24,994 --> 01:47:25,834
And also,

521
01:47:27,574 --> 01:47:28,194
Brushing teeth.

522
01:47:28,226 --> 01:47:29,706
I think it's cute.

523
01:47:31,166 --> 01:47:33,606
Today is my second time.

524
01:47:34,826 --> 01:47:36,546
A brief self-introduction...

525
01:47:36,566 --> 01:47:37,886
Please.

526
01:47:40,034 --> 01:47:40,274
I can't.

527
01:47:42,242 --> 01:47:43,442
What is it?

528
01:47:44,122 --> 01:47:45,402
It's my second time with GIGA.

529
01:47:47,522 --> 01:47:51,902
Today, it's less about action and more about magic.

530
01:47:54,358 --> 01:47:57,038
I don't really know what my magic is going to look like, but...

531
01:47:57,638 --> 01:47:58,858
Yes. I'll do my best!

532
01:47:59,538 --> 01:47:59,938
Please do.

533
01:48:03,074 --> 01:48:05,694
Seriously, it's not bad.

534
01:48:05,954 --> 01:48:09,194
This version, and this version.

535
01:48:10,158 --> 01:48:12,578
And one more black one.

536
01:48:12,614 --> 01:48:13,834
There are versions.

537
01:48:19,254 --> 01:48:19,934
For the first time...

538
01:48:19,970 --> 01:48:22,390
Oh right, since it's my first time wearing a pantsuit...

539
01:48:22,390 --> 01:48:24,110
Do you call it a pantsuit? This kind of thing.

540
01:48:24,110 --> 01:48:24,970
What do you call it?

541
01:48:25,850 --> 01:48:26,690
A jumpsuit.

542
01:48:26,966 --> 01:48:27,986
A jumpsuit?

543
01:48:30,230 --> 01:48:36,270
...I'm wearing it, so I'll deliver some cool action shots to everyone.

544
01:48:36,290 --> 01:48:37,430
I'd like to deliver it.

545
01:48:37,430 --> 01:48:39,190
Understood. Please look forward to it.

546
01:48:44,642 --> 01:48:47,102
The wall breaks with one hit.

547
01:48:50,762 --> 01:48:53,522
I will remember my mother.

548
01:48:58,702 --> 01:49:00,022
Do you want to drink water?

549
01:49:02,018 --> 01:49:02,598
Are you okay?

550
01:49:14,882 --> 01:49:15,882
Otsuichi (Good job).

551
01:49:19,778 --> 01:49:22,618
Focus one by one.

552
01:49:25,826 --> 01:49:27,226
So it ends up like this.

553
01:49:36,962 --> 01:49:39,182
This is already mine.

554
01:49:51,606 --> 01:49:58,446
If my body moves forward, I think I can win.

555
01:50:06,434 --> 01:50:07,794
Should we just do the face at first?

556
01:50:10,646 --> 01:50:11,166
Yes, thank you very much.

557
01:50:17,670 --> 01:50:19,630
The old ones end up looking like crane fists, so...

558
01:50:22,850 --> 01:50:24,390
I was just about to wash it.

559
01:50:36,854 --> 01:50:38,214
It gives me confidence.

560
01:50:44,546 --> 01:50:46,786
I was really saved by this in January.

561
01:50:53,302 --> 01:50:55,142
---Please tell us your thoughts on the match.

562
01:51:05,566 --> 01:51:06,766
That's a wrap!

563
01:51:10,274 --> 01:51:22,254
It seems this was your first time participating. How was it? Please give us a quick comment. "Well, it was full of firsts. Wearing a costume was a first, and the set was so authentic."

564
01:51:25,346 --> 01:51:28,306
"I really wondered, 'Is it okay for me to be in a place like this?'"

565
01:51:28,426 --> 01:51:29,786
Really? It's totally fine for you to be here!

566
01:51:30,086 --> 01:51:31,286
It's fine for you to be here.

567
01:51:32,366 --> 01:51:33,846
You must be tired.

568
01:51:33,846 --> 01:51:35,606
Stay~

569
01:51:37,586 --> 01:51:42,426
What left the biggest impression regarding your role today?

570
01:51:42,426 --> 01:51:44,806
Did it feel like she was similar to you?

571
01:51:45,866 --> 01:51:48,346
Seirene-san...

572
01:51:48,346 --> 01:51:50,926
Well, I don't think we're very similar, but...

573
01:51:52,346 --> 01:51:52,966
That's right, isn't it?

574
01:51:52,994 --> 01:51:58,134
It felt like a different version of myself. I felt like I opened a new door, so it was really fun.

575
01:51:59,554 --> 01:52:02,894
When you said that, I felt a bit fluffy/light.

576
01:52:06,914 --> 01:52:11,134
I think there were a lot of rumors when you try wearing it, but...

577
01:52:11,574 --> 01:52:14,994
You mentioned the set was authentic, but...

578
01:52:15,374 --> 01:52:17,754
Was the acting different?

579
01:52:20,646 --> 01:52:26,266
It was my first time getting a script and acting, so first of all, that was...

580
01:52:26,294 --> 01:52:36,654
It was different, and also, with the actual filming, the cut divisions and everything were so authentic that there were many parts I couldn't quite keep up with. I thought it was amazing, yes.

581
01:52:37,174 --> 01:52:42,854
So it was a set where you were able to enjoy a variety of things? "Yes."

582
01:52:42,854 --> 01:52:45,074
Yes, I learned a lot.

583
01:52:46,314 --> 01:52:53,214
Well then, please give a word to the viewers who watch this work.

584
01:52:55,254 --> 01:52:59,634
What is the highlight of your appearance this time, Megumi?

585
01:52:59,634 --> 01:53:00,574
Highlight!

586
01:53:02,786 --> 01:53:04,866
I'm a little hungry.

587
01:53:04,898 --> 01:53:06,978
I heard earlier that...

588
01:53:09,218 --> 01:53:12,658
There's a scene on a set that looks like a hideout...

589
01:53:13,838 --> 01:53:15,998
And there's a scene where you torture a warrior...

590
01:53:16,738 --> 01:53:21,718
I heard it was your first time using torture devices...

591
01:53:21,718 --> 01:53:29,098
So I think that's a highlight. For people who have watched GIGA's works before...

592
01:53:29,098 --> 01:53:31,418
You'll see a device you've never seen before!

593
01:53:33,918 --> 01:53:37,598
And Megumi's acting while on the offensive there is also a highlight, right?

594
01:53:37,598 --> 01:53:39,738
Yes, definitely. Please don't miss it.

595
01:53:39,738 --> 01:53:41,838
Don't just look at the equipment, please look at me too.

596
01:53:43,398 --> 01:53:44,738
Thank you so much for your hard work.

597
01:53:53,718 --> 01:53:54,378
That's good, isn't it?

598
01:53:55,162 --> 01:53:58,102
Keee!

599
01:53:58,902 --> 01:53:59,162
Okay.

600
01:53:59,162 --> 01:54:00,742
Which one is it?

601
01:54:01,802 --> 01:54:02,342
No.

602
01:54:20,306 --> 01:54:23,306
I'll release you from this magical power.

603
01:54:26,310 --> 01:54:26,850
Finally,

604
01:54:26,850 --> 01:54:27,370
"I'll talk at the end."
Finally,

605
01:54:27,370 --> 01:54:28,830
I told you I'd talk at the end.

606
01:54:39,034 --> 01:54:40,714
Your eyelids are already drooping.

607
01:54:48,934 --> 01:54:49,574
Thank you very much!

608
01:54:50,814 --> 01:54:52,334
You're always so fluffy/spaced out.

609
01:54:52,334 --> 01:54:53,674
No, I'm not.

610
01:54:53,674 --> 01:54:55,374
You aren't aware of it yourself?

611
01:54:57,058 --> 01:54:59,938
Well, yes, but at today's shoot...

612
01:54:59,938 --> 01:55:00,458
I was made to realize it by the members, so I want to become a more brisk and efficient lady.
Well, yes, but at today's shoot...

613
01:55:00,458 --> 01:55:05,998
The staff/members made me realize it, so I want to become a more brisk and efficient lady.

614
01:55:06,218 --> 01:55:11,378
Thank you very much. You mentioned this was your first time participating in a GIGA work, but...
Thank you. So today was your first time participating in a GIGA work...

615
01:55:12,158 --> 01:55:13,438
How was it?

616
01:55:15,206 --> 01:55:21,446
The costumes and the production of the work are of such high quality, so...

617
01:55:26,122 --> 01:55:31,202
I was doing it while thinking I really had to do my best.

618
01:55:32,182 --> 01:55:34,662
By the way, it's not cosplay, you know.

619
01:55:35,282 --> 01:55:36,502
It's a heroine, everyone!

620
01:55:36,942 --> 01:55:38,222
Yes, I'm sorry.

621
01:55:38,222 --> 01:55:39,862
You're not Mimi-chan right now.

622
01:55:41,362 --> 01:55:42,602
Have you done acting or something before?

623
01:55:42,626 --> 01:55:43,726
How was it, trying it out?

624
01:55:43,846 --> 01:55:46,846
Acting was unexpectedly difficult...

625
01:55:46,846 --> 01:55:47,886
Unexpectedly difficult?

626
01:55:48,286 --> 01:55:50,646
It was really difficult...

627
01:55:50,646 --> 01:55:56,146
I usually play a lot of roles where I get bullied, so...

628
01:55:56,646 --> 01:55:59,426
It led to new learning experiences.

629
01:55:59,462 --> 01:56:00,182
It really did.

630
01:56:07,722 --> 01:56:10,382
Playing the attacking side was fun.

631
01:56:11,362 --> 01:56:13,442
Did you think you want to be the attacker again?

632
01:56:13,622 --> 01:56:15,662
I think I can do even better next time!

633
01:56:17,122 --> 01:56:20,902
Please say a word to the fans who watched this.

634
01:56:25,014 --> 01:56:27,114
Please enjoy watching it.

635
01:56:41,994 --> 01:56:43,134
Shall we sit down?

636
01:56:43,994 --> 01:56:44,374
Here?

637
01:56:45,734 --> 01:56:46,454
*Plop*

638
01:56:50,514 --> 01:56:54,594
And with that, Alice-chan is all wrapped up. Thank you for your hard work!

639
01:56:54,710 --> 01:56:56,590
Thank you for your hard work!

640
01:56:57,050 --> 01:56:57,650
How was it?

641
01:56:59,842 --> 01:57:04,722
You're tired, right? Honestly and frankly speaking.

642
01:57:06,434 --> 01:57:07,734
Well...

643
01:57:08,354 --> 01:57:11,174
But, well, at the end I got to wear my favorite costume.

644
01:57:11,174 --> 01:57:11,734
That's right.

645
01:57:11,734 --> 01:57:14,734
I like this one the most.

646
01:57:14,734 --> 01:57:15,814
Which part do you like about it?

647
01:57:17,858 --> 01:57:22,518
The pink and black color combination, like a little devil, is cute, and...

648
01:57:23,758 --> 01:57:25,898
It's bat-like.

649
01:57:27,478 --> 01:57:29,098
I didn't know this during the fitting, but...

650
01:57:30,366 --> 01:57:31,846
There's a ribbon attached on the back.

651
01:57:35,390 --> 01:57:38,550
Who cares about that. I thought it was super cute.

652
01:57:38,550 --> 01:57:40,330
But that's your favorite part, right?

653
01:57:40,330 --> 01:57:41,650
Yes, it is.

654
01:57:41,650 --> 01:57:42,890
That's good.

655
01:57:43,830 --> 01:57:46,950
How was the work itself? Or rather, your role today?

656
01:57:48,050 --> 01:57:48,490
Well...

657
01:57:48,866 --> 01:57:51,546
I mean, this is my second time with GIGA itself, and...

658
01:57:52,666 --> 01:57:53,086
And...

659
01:57:53,474 --> 01:58:00,354
Last time was a heroine, or Centurion's...

660
01:58:03,594 --> 01:58:05,294
What was it again? Koma?

661
01:58:07,354 --> 01:58:11,774
But I was mostly doing mask stuff and action back then, so...

662
01:58:14,094 --> 01:58:16,574
This time, the taste was completely different, and...

663
01:58:17,294 --> 01:58:19,114
I used a magic stick and stuff.

664
01:58:19,114 --> 01:58:21,294
And, I can use magic!

665
01:58:21,314 --> 01:58:23,094
That's right, for the time being.

666
01:58:25,374 --> 01:58:27,574
Also, it's just girls, you know?

667
01:58:27,574 --> 01:58:30,394
It's completely different.

668
01:58:31,454 --> 01:58:33,534
I guess there are all sorts of things.

669
01:58:33,534 --> 01:58:35,534
There are all sorts of heroines too, huh.

670
01:58:35,534 --> 01:58:37,254
I keenly realized that.

671
01:58:37,622 --> 01:58:39,282
It was fun.

672
01:58:39,662 --> 01:58:41,582
If we call you again, will you come?

673
01:58:41,582 --> 01:58:43,262
By all means! Please do.

674
01:58:43,482 --> 01:58:44,662
What kind of thing do you want to do next time?

675
01:58:46,370 --> 01:58:48,350
The ones normally sold are the sailor-style ones, right?

676
01:58:48,630 --> 01:58:49,490
Ah, um...

677
01:58:49,490 --> 01:58:50,170
Sailor-style, right?

678
01:58:50,290 --> 01:58:51,950
Yeah, something like a sailor-style.

679
01:58:51,950 --> 01:58:52,690
I see.

680
01:58:52,690 --> 01:58:53,470
Sailor-style, huh.

681
01:58:53,470 --> 01:58:54,350
Sailor-style.

682
01:58:55,050 --> 01:58:56,870
Like a pretty guardian warrior thing.

683
01:58:56,870 --> 01:58:57,490
Ah! I see.

684
01:58:57,490 --> 01:58:59,190
But you are a pretty guardian warrior now, too.

685
01:59:01,346 --> 01:59:03,526
No, today I made my black (villain) debut!

686
01:59:05,706 --> 01:59:06,426
Well then...

687
01:59:06,426 --> 01:59:09,886
To the fans who watched this...

688
01:59:09,886 --> 01:59:11,266
Please say a few words.

689
01:59:14,526 --> 01:59:15,546
My hand got in the shot.

690
01:59:19,306 --> 01:59:20,666
When you talk about GIGA...

691
01:59:22,626 --> 01:59:23,106
From the start...

692
01:59:23,138 --> 01:59:29,658
Anyway, it's a place where being able to do action and being able to act is taken for granted, so...

693
01:59:31,682 --> 01:59:42,022
I think it's a set where there's a lot to learn. I still have a long way to go, but I'll keep doing my best from now on, and I want to do action...

694
01:59:44,098 --> 01:59:47,938
I also want to get better at acting, so please support me.

695
01:59:48,086 --> 01:59:50,586
Thank you very much. Thank you so much for your hard work!

696
02:00:02,954 --> 02:00:04,994
Is this the true identity of the aura?

697
02:00:08,966 --> 02:00:10,066
Did you look at the camera?

698
02:00:13,382 --> 02:00:14,222
Ah, that's true.

699
02:00:18,182 --> 02:00:19,602
- It's weak, isn't it? I wonder if it's okay.

700
02:00:28,838 --> 02:00:31,838
I can't take it anymore!

701
02:00:32,838 --> 02:00:33,618
Seira!

702
02:00:33,730 --> 02:00:37,610
Oh, wait, I'm sorry. I'm sorry.

703
02:00:37,610 --> 02:00:39,770
The only one left is Saint Polaris...

704
02:00:40,250 --> 02:00:40,670
No,

705
02:00:41,446 --> 02:00:42,646
Kitami Seira.

706
02:00:44,386 --> 02:00:47,106
Until I dye your heart in evil.

707
02:00:48,802 --> 02:00:50,082
Yay!

708
02:01:00,326 --> 02:01:01,306
That's good.

709
02:01:10,154 --> 02:01:13,794
Twilight isn't in it, I can't do it anymore.

710
02:01:15,490 --> 02:01:17,170
Tri-Diver Barrier!

711
02:01:19,410 --> 02:01:23,790
Ah, I made a mistake, sorry!

712
02:01:24,070 --> 02:01:25,230
Iyaa.

713
02:01:27,438 --> 02:01:28,878
Twili-chi...

714
02:01:28,878 --> 02:01:31,958
Wait, I rushed it. Sorry.

715
02:01:33,718 --> 02:01:34,278
Twi-li-chi.

716
02:01:34,306 --> 02:01:34,746
Bye-bye!

717
02:01:37,934 --> 02:01:38,794
What was it again? Sorry.

718
02:01:39,154 --> 02:01:39,574
That's wrong, isn't it.

719
02:01:39,574 --> 02:01:40,874
It's wrong, sorry.

720
02:01:45,062 --> 02:01:46,742
Can I get a bit of blue?

721
02:01:47,922 --> 02:01:48,862
That guy is...

722
02:01:48,898 --> 02:01:49,918
Cut!

723
02:01:52,066 --> 02:01:53,866
Sao...nwaah!

724
02:01:55,926 --> 02:01:56,926
Apparently, this is Kaoru.

725
02:02:00,014 --> 02:02:01,334
I... sorry, what was it again?

726
02:02:12,422 --> 02:02:13,162
Okay.

727
02:02:15,002 --> 02:02:15,442
Wrong!

728
02:02:20,966 --> 02:02:24,846
Seira, you don't care about me at all, do you.

729
02:02:25,566 --> 02:02:25,846
No!

730
02:02:43,814 --> 02:02:44,434
Ndaho, I won.

731
02:02:45,666 --> 02:02:48,926
Spica.

732
02:03:04,578 --> 02:03:10,378
Incredible power!

733
02:03:27,794 --> 02:03:30,174
You're making a face that looks like you feel really good.

734
02:03:58,254 --> 02:03:59,714
It's finished.

735
02:04:01,614 --> 02:04:04,274
Thank you for your hard work. Just the making-of at the end.


